Pansport Forum

Ostale teme => Aktuelni članci => Temu započeo: Robert Mart 07, 2013, 03:05:55 posle podne

Naslov: Predložite tekst čiji prevod želite videti
Poruka od: Robert Mart 07, 2013, 03:05:55 posle podne
Voleo bih da vidim vaše predloge tekstova koji bi bili odlični za prevod. Bilo da vam se tekst dopao i želite da ga i drugi vide, ali na srpskom, ili da ne znate dobro engleski pa biste odreĂ°eni tekst želeli videti na maternjem jeziku, ostavite u ovoj temi link ka njemu.

Tematika: ishrana, trening i suplementi.

U suštini, poželjno je da tekst nije baš preobiman, pošto takvi tekstovi umeju biti naporni za čitanje prosečnom rekreativcu. No, ako smatrate da vredi svaki minut potrošenog vremena, ostavite linkove i ka takvim tekstovima. Svakako ću sve pregledati i razmotriti, pa onda možete očekivati 3-4 prevoda svakog meseca.
:)

Da zajedničkim snagama učinimo još kvalitetnijim ovaj potforum. :)
Naslov: Odg: Predložite tekst čiji prevod želite videti
Poruka od: NIKOLIC> Mart 07, 2013, 09:56:08 posle podne
Evo imam ja predlog, ako bi mogli ovai tekstovi da se prevedu i zalepe u odgovarajucim podforumima i kad se jave pocetnici samo ih preusmeriti ili nesto na taj fazon:

O pojasevima:
http://forum.bodybuilding.com/showthread.php?t=108908741
Cesto postavljena pitanja:
http://forum.bodybuilding.com/showthread.php?t=118885421
Izracunavanje kalorijskim i mikronutrijentskih potreba:
http://forum.bodybuilding.com/showthread.php?t=121703981
Vodic za pocetnike: 6 osnovnih vezbi:
http://forum.bodybuilding.com/showthread.php?t=118920551
Naslov: Odg: Predložite tekst čiji prevod želite videti
Poruka od: Robert Mart 11, 2013, 05:33:36 posle podne
Hvala ti, dobri su tekstovi. :)

Slobodno ostavite još predloga sa linkovima.
Naslov: Odg:
Poruka od: belgrade style Mart 31, 2015, 08:09:40 posle podne
Jel postoji neki clanak sa znacenjima termina iz "teretane"? Mislim na wraps, raw i sve ostalo sto se spominje u svakodnevnom recniku. Nesto sam gledao po forumu ali nisam nasao slicnu temu.
Naslov: Odg: Predložite tekst čiji prevod želite videti
Poruka od: Robert Mart 31, 2015, 10:02:15 posle podne
Mislim da nemamo nešto tako na jednom mestu... Eto fine ideje. Hvala. :)